24周年

财税实务 高薪就业 学历教育
APP下载
APP下载新用户扫码下载
立享专属优惠

安卓版本:8.7.50 苹果版本:8.7.50

开发者:北京正保会计科技有限公司

应用涉及权限:查看权限>

APP隐私政策:查看政策>

HD版本上线:点击下载>

中国汽车销量增速正在放缓(双语)

来源: FTCHINESE 编辑: 2011/03/14 08:58:54  字体:

  Foreign carmakers are warning of a slowdown in the world’s largest auto market, after February sales figures showed the first year-on-year decline in 16 months.

  外国汽车制造商警告,全球最大汽车市场正在放缓。2月份销量数据显示,中国汽车销量16个月来首次出现同比下滑。

  China’s tighter monetary policy and the expiration of tax incentives for small cars at the end of last year have damped demand, which is still growing in double digits but not at last year’s blistering pace of 32 per cent.

  中国收紧货币政策,以及去年底小排量汽车税收优惠政策到期,均削弱了汽车需求。虽然需求仍在以两位数增长,但已非去年高达32%的水平。

  Ford and GM both expect at least 10 per cent growth in passenger vehicle sales in China this year, senior executives from the two US carmakers told the Financial Times in interviews. The news comes as China continues trying to cool the economy by restricting monetary policy and imposing anti-inflation measures.

  美国汽车制造商福特(Ford)和通用汽车(GM)的高管在接受英国《金融时报》采访时透露,两家公司均预计今年在华乘用车销量至少将增长10%。当前,中国正继续通过收紧货币政策和实施抗通胀措施给经济降温。

  China recently revised its economic growth target down to 7 per cent per year for the five-year plan running through 2015, from the previous 7.5 per cent.

  中国最近将2011-2015年五年计划中的年经济增长目标从以前的7.5%下调为7%。

  Carmakers have reckoned on slower sales this year. “The trend line is 10 to 15 per cent continuing growth levels,” said Kevin Wale, GM’s head of China operations.

  汽车制造商此前就预计今年销量会放缓。通用汽车中国公司总裁甘文维(Kevin Wale)表示:“趋势线是10%-15%的持续增长水平。”

  However, he added: “We are not seeing any signs that underlying demand for cars isn’t strong.”

  不过他接着说道:“我们目前没有看到表明汽车根本需求不强劲的任何迹象。”

  Joe Hinrichs, Ford’s Asia-Pacific head, said the slowdown was not as pronounced as expected. “We are feeling that the growth has slowed down . . . but it’s still the world’s largest growth market,” he said.

  福特亚太区总裁乔•辛瑞奇(Joe Hinrichs)表示,放缓势头不像预期的那么明显。“我们感觉到增长有所放缓……但这里仍然是全球最大的增长型市场。”

  Last year, 18m vehicles were sold in China. “Even 10 per cent growth on 18m units is 1.8m units, that is six assembly plants,” Mr Hinrichs said.

  去年中国汽车销量达到1800万辆。辛瑞奇表示:“在1800万辆基础上,就算只增长10%,也是180万辆,相当于6家组装厂的产量之和。”

我要纠错】 责任编辑:cheery

实务学习指南

回到顶部
折叠
网站地图

Copyright © 2000 - www.fawtography.com All Rights Reserved. 北京正保会计科技有限公司 版权所有

京B2-20200959 京ICP备20012371号-7 出版物经营许可证 京公网安备 11010802044457号